동영상 서비스가 종료되어 해당 콘텐츠를 재생할 수 없습니다.
⬇️ 자세히 읽기 ⬇️
Double-edged sword
일장일단
이 표현은 긍정적인 효과와 부정적인 효과를 모두 갖은 상황 또는 행동을 뜻합니다. 장단점이 있는 상황을 말할 때 사용하시면 됩니다.
VIDEO 1️⃣: Kind of a double-edged sword, isn’t it?
일종의 일장일단이야, 그치?
VIDEO 2️⃣: Progress is a double edged-sword.
진보는 양날의 검이죠.
VIDEO 3️⃣: Ambition is a double edged-sword.
야망은 양날의 검이죠.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
| Doesn’t sit well with me 뜻은? 마음에 들지 않는다 영어로? (0) | 2024.01.08 |
|---|---|
| Hear me out 뜻은? 내 말을 끝까지 들어봐 영어로? (0) | 2024.01.05 |
| Water under the bridge 뜻은? 이미 지나간 일이야 영어로? (0) | 2024.01.04 |
| From the bottom of my heart 뜻은? 진심으로 영어로? (2) | 2024.01.04 |
| 송구영신 영어로? Out with the old, in with the new 뜻은? (1) | 2024.01.04 |